表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
2/29

设定:龙的名称

本设定已经在https://tieba.baidu.com/p/8867644737上面提及,会包含一部分作者(楼主)与其他回复者讨论的结果

是作为中国网络环境经常有的无理由删帖或者封禁的备份的一环

作为个人来说也是熟悉这里投稿流程的一环

----------------------

目的:

为了解决现在主要分为东方龙(细长短足)和西方龙(强壮四肢)之间的差异的同时,避免出现东方、西方一类形容词

背景:

龙的形象在世界范围内都广泛存在,在古代人们可以毫无疑惑地把各地的龙归为与当地的龙属于同一类,但在现代流行文化中,西方龙的形象逐渐固定为“大翅膀”+“蜥蜴一样的的身体”+“强壮且足够长的四肢”,而东方龙则变成“蛇一样细长的身体”+“纤细的四肢”,原本可称之为同样是龙的概念开始有了区分,为了适应这种变化,对龙的名称做出修改

做法:

东方龙:

名称改为“神龙”,适应常见作品中这类龙有着比西方龙更为稀少的数量,并且不同于西方龙各项数值高的风格,更加强调特殊性,甚至是npc而非怪物的风格与定位

让AI做出和以下“霸王龙”“恐龙”同样的构词方法构造出 "神一样的蜥蜴" 或 "神秘的蜥蜴" 的词,结果与理由如下:

神秘蜥蜴:


"神秘" 可以翻译为希腊语 "μυστήριος"(mystērios)或拉丁语 "mysticus"。

"蜥蜴" 可以使用希腊语 "σαύρα"(saúra)或拉丁语 "saurus"。

因此,一个可能的词组合是 "Mystēriosaurus" 或 "Mysticusaurus"。

神一样的蜥蜴:


"神一样" 可以翻译为希腊语 "θείος"(theíos)或拉丁语 "divinus"。

同样,"蜥蜴" 可以使用希腊语 "σαύρα"(saúra)或拉丁语 "saurus"。

因此,一个可能的词组合是 "Theiosaurus" 或 "Divinusaurus"。




西方龙:

名称改为“霸王龙”,霸王龙的拉丁语名称Tyrannosaurus rex,

AI做出的解释是:"Tyranno-" 源自希腊语 "tyrannos",意思是 "暴君" 或 "霸主",而 "-saurus" 则是源自希腊语的 "sauros",意思是 "蜥蜴"。因此,整个词的意思可以理解为 "霸王之蜥蜴" 或 "暴君蜥蜴"。

这个解释和作品中常常会设立的龙王角色匹配度相当高,而“蜥蜴”部分也和现行西方龙常见形象所匹配。




其余在中文中的翻译带有龙的,例如双足飞龙(Wyvern):名称改为“恐龙”

AI解释为:"恐龙" 一词源自希腊语,由 "dino"(恐怖)和 "saurus"(蜥蜴)组成,意为 "恐怖的蜥蜴"。 "Dino-" 在这里表示 "恐怖" 或 "可怕",而 "-saurus" 表示 "蜥蜴"。因此,"恐龙" 这个词的字面意思是 "恐怖的蜥蜴"。

这个名称较“霸王龙”更加强调“蜥蜴”这一动物的部分,而去掉了王者的含义,而王者通常来说也代表了一定的智慧。这一不同往往和常见作品中西方龙还算是能谈判,而双足飞龙更加接近野生动物,行为模式更加依赖本能的现象所匹配

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ