【揺花草子。】<その1158:五里霧中。>
【揺花草子。】<その1158:五里霧中。>
Bさん「日本人は『L』と『R』の区別が苦手だって言うじゃないですか。」
Aさん「あぁ・・・発音の話?
確かに言うねぇ。
日本語は子音がはっきりしてる言語だからね。
所謂ジャパニーズイングリッシュってやつだよね。」
Cさん「外国人曰く、まぁ言いたいことは会話の流れで理解はできるけど
とてもいずい、とのことです。」
Aさん「外国人がいずいって言う感想を持つかどうかってのが
まず大いなる疑問なんですけど・・・。」
Bさん「日本人だって外国人のカタコト日本語ちゃんと理解できるでしょ?
それと一緒。
いつも隣に!九条カレンデス!ってやつだよ。」
Aさん「その例え!! 分かりやすいけど!!!」
Cさん「もうすぐ待望の2期スタートだものね。」
Bさん「同じ金髪ちびっ子キャラとしてアリスには並々ならぬライバル心を抱いています。」
Aさん「だからその対抗心意味解らんから!!」
Bさん「ま、とにかく『L』『R』ですよ。」
Aさん「はぁ、うん。」
Bさん「日本語にも同じような言葉があるよね。」
Aさん「えっ? なにそれ?
日本語でそんなのあるかな・・・『ず』と『づ』の違いとか?」
Bさん「そう言うことじゃなく。」
Aさん「えぇ〜・・・? なにどう言うこと・・・?」
Bさん「『右も左も分からない。』」
Aさん「その『L』『R』は違う!!!!」
前後不覚。
----------
「Meister's Brief」から自動転送
http://www.studiohs.com/28if/brief/2015/03/30.html




