八十三雨 二ツ目の夢∴ ⚋☬ 「繰り返す夢」
"ザァアアァァアアァァァアァァァアァア.. .. . . ˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹
「(ਲੇਵਿਉਮੁਮੋ, ਲੇਵਿਉਮੋ ਆਤੀਆ ਲੇਕਤ
ਵ ਮਕੁਲੇਵਰੋ ਏਲਅਜਾ____⦧ __⦧ ..__⦧ __⦧ __
( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 巡る、巡る、巡る┈┈┈┈┈ .. . . .
全ての星も.. . . .. '流れる空'も______________
「ຕັກເລວ ກາໂນຊານານ, ຣຸເນອິກ ຈິກາ
ຄາບຣາຊາ, ເຊກາເລວ ເປຣ ມາ ເວອາ ອາທຸ.
(時を戻し… … … 古き夢を取り戻し.. . ..
内なる自分を愛でる┈┈┈┈┈ .. . . ..
そこに、何の喜びがあろうか______________
「( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
フゥウウゥウゥゥ.. . .. . .
「ਤਕੁਲੇਵ ਗਨੋਸਾਨਲ, ਰੁਨੇਇਕ ਜਿਕਾ
ਕਾਬਰਾਜਾ, ਚੇਕਲੇਵ ਪੇਰ ਮਾ ਵੇਆ ਅਤੁ।,
(時を進め… … … 新たな道を知り.. .. . .
変わり果てた自分の存在を知る┈┈┈┈┈ . .. . .
そこに、何の悲しみがあろうか______________
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
"パシャッ !
岩陰。 いや、真実岩の影かどうかも分からないが、黒い帳を引いた様な
暗い景色の中に、その物体の影だけが伸びている様な_____________
白い線だけが様々な岩木や土の上に引かれた様に伸びて行く場所で、
征四郎がエルテア。 すでにこの場所で幾度と無く邂逅し、
終りの見えない対峙へと導かれる'存在'の事について
考えていると、どこからか「声」が聞こえて来る_____________
"ボッ
青い炎が灯り
「ເລວ ເປຣ ເຕ ກາໂນຊານານ, ນິນາເລວ ອາໂດກິ
ເອຊຸຊຊາ, ນິນາເລວ ເປຣ ມາ ເລເມອາເດ ໂນ,
(青は内.. . . . ! '6つの物'を表し、
分かたれた力を解き放つ____________
"ボッ
赤い炎が灯り
「ਦਿਅਗੀ ਨੋ ਤੇ! ਪੇਰ ਅਤੁਲੇਵ ਤੁਇਦੇ, ਲਾਜਾ,
ਮੁਕ ਕੇਤੇ ਨੋ ਤੇ ਇਦੇ ਤੋਆ ਜਿਲ।____⦧ __⦧ ..__⦧ __⦧ __
(赤は外.. . . .. ! '3つの物'を表し、
6より進んだ「神の言葉」______________
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
スゥウウゥウゥウゥゥ______________
「( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ '月'か… … … ?
「フウ」
白線だけが伸びて行く他には、辺りに何も見えず、周りの暗い場所から
遥か空。
灰色の黒雲に覆われた、星屑が西から東へと逆巻いていく様な
空を見上げると、そこに'3つに重なった月'が
互いに隠れる様にして連なり合う.. . . . .
「 流星ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
シュゥウウゥウウゥゥォォォオオオ_________________
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ また.. . .. '時間'が経ったかᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
「ჰო, შემდეგი პრობლემაა სეიშირო,
როგორც ჩანს, შენი ოცნება გელოდებათ,
( ┈┈┈┈…ええ.. . . . '次の運命'がセイシロウ____________
貴方の夢を、'待ち受けている'みたい.. . .. !
「( また.. . .. 「過去」へと、戻る、のか…┈┈┈┈┈ .. . . ..
再び空に流星。 その流星が遠い間隔で流れて行く姿に、また繰り返される
この場での「存在との結縁」を感じ取ったのか、
岩陰に寄りかかっていた体を起こすと、ヱヴァの横を抜け、征四郎は
すぐ先の真っすぐに伸びた白線が向かう方へと誘われる様に
歩いて行く.. . . . .
「( '存在'…┈┈┈┈┈ そして、'過去'_____________
巡る、「因果」.. . . ..




