六十三雨 「消えかけた星」
シュゥウ ウウ ォォオオオ ン .. . .. ッ .. . .. .
「(I know it,
(やはり┈┈┈┈┈ .. . . . .
'星が消えている'
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ
周りを穏やかな雨が包み、霧に覆われる中_____________
「白人の男」が今自分が立っている神殿の外を見渡し、
そしてそのすぐ後に自分の目の前に置かれた古びた石造りの
段状になった場所に目を向けると、どこかその石畳の様な段の上の空間が
僅かに揺れている様な.. .. . .
不思議な感覚を感じ取る_____________
"ザシャッ !
「ოჰ,! ოჰ ოჰ ოჰ ოჰ ოჰ ოჰ, კარგი, კარგი კარგი და კარგი, მე
ვთქვი, კაცი კანზე კანისგან მაგრამ თუ ის მასთან მივიდა ეს,
გასაკვირი იყო და ისეთივე კომფორტული იყო სუფთა ბნელით,??
( ┈┈┈┈…おやᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ! おやおやおやおや.. . .. まァ___________
まぁ、まァ まァ まァ____________
ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ずい分、抜ける様な'白い肌'を持つ男の方だと思ったら.. . .. .
今ここで会ったら「更に抜ける様な白さ」、「驚くような漂白の姿」
「純白の白無垢の様な清々しさ」に
変わってるじゃあないかい____________??)」
「იკ ეა,
(イオ・イク┈┈┈┈┈ .. . . .)」
どこかで様子を覗っていたのか_____________ 神殿の内側。
古びた石段の前で、どこか青白い顔つきを浮かべている白人の男が、
周りに立っている柱。 その柱の影を見ていると、その柱の影から
この島でSPEAKERと呼ばれる老女、'ウバイ'が姿を現す.. . .. .
フゥウウゥウウゥウウゥゥゥ.. . . .. .
「ვარსკვლავებს ვუყურებდი, მაშ რა,??
( —————'星'を見ていた.. . .. お前さまは┈┈┈┈┈ .. . . ..
ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 'そう'、だろ??)」
「( ______________
"ザアァァアアァァァアアァァァァ.. . .. .˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹"
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ
何か別の事を考えていたのか.. . . .. それとも、自分の考えを
知られたくないのか_____________
ただ何も無い霧だけが浮かんでいる石段の上に一度目をやると、星空。
すぐに男はいくつかの星が瞬いている様に見えていた
その'星が消えた雨空'を見上げる_______________
「ვარსკვლავური ომები,! გარდა, ამისა დიდი ში, ეს,
მოხდება მაგრამ, ეს, შეიძლება ეხებოდეს ჩემს ოცნებებს,
( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ この星空ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ! それに、「霧」の様子だと… … …
直_______________ '雫沫が姿を現す'ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
そうなると、その時.. . .. .
これは、私の考えが及ぶ所では無いのかも知れないが.. .. . ..
「再び夢に還る時」が近いているのかも知れない_____________)」
「ხუ, ჭუჭა,!?
( フェッ.. .. .! フェフェ ッ !?)」
"トッ!"
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
言葉に反応したのかウバイ、はまるで兎の様に軽くその身を翻すと男の側。
その側に横たわっている人の背丈ほどの柱の上に片足でつま先で立ち、
歪な笑い顔を浮かべる_______________
「ყვირის,! რა არის ქვეყან,ა რომლის ცოდნაც გსურთ,?
( … … …お前は.. . . .. イオ・イク┈┈┈┈┈┈ .. . . .. !
一体「何が知りたい」んだᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ?)」
"ババッ!!"
「ის, ზე, მე მაღიზიანებს,
( ヒェッ.. . . . '知る'.. .. . . '私が'かい_____________
「( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
着ていた前合わせの様なローブを翻すと、背を向けながら
ウバイはそのまま星が消えた星空を見上げる______________
「დიახ,! ყვე, ლა,
( もちろん.. . .. ! '総て'さ、 ね. .. . . . !)」
「ყვე, ლა,
( 全、て┈┈┈┈┈ .. . . . ..




