四十五雨 七ノ夢 ⚋☰⚋ 「神聖な言葉」
"ズバァッ!
「ການົສານານາລ, ເມອ ອາເວ ເນເອກ ກາບຣາຊາ
ນູເ ທະເຄລວ ວາ ເພວລ ມາ ກາບຣາຄວາດ,
('ਤੇ(テ)'____________
さあ、'悪い夢'を見るのはもう終わり┈┈┈┈┈ .. . . .
そのまま'夢の中'へお帰りᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
「ອາລ, ອາລລຸລຸລຸ
( __________アル、 アルルルル.... . .
シュゥウウ ォォオオ .. . . ンッ .. . . .!
「(რვა ფერი ਤੇშიგნით, რადგან ეს არის სიტყვა სიტყვა
რომელიც წარმოადგენს სიტყვებს შორის ურთიერთობას,
( 八色…┈┈┈┈┈ 'ਤੇ(テ)'、'に'_____________
これも、「言葉と言葉」の繋がりを表す、'アトゥアの言葉'ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
"ザァアアァァアアァァァァァァァ.. . .. . .˛、˛、˛、˛、˛、˛、˛
暗い雨が降り注ぐ中'ਮ(マ)'。 メアの書を手にしたヨプが
その言葉を呟くと、雫の様な無数の夢の中に浮かんでいた'八色'。
その汚れ、澱んだ色に犯されていた八色の存在の姿が、
そのਮ(マ)の言葉と共に瞬く間に無色透明に近い
色へと変わっていく____________
"ガチャッ!!
「ການົສານານາລ, ເພວລ ມາ ຄວາດ ໂນ ສອານີ,
( さあ、君の居場所は、'向こう'、だ┈┈┈┈┈…
「ອາລ, ອາລລຸລຸລຸລຸ,
( アル. .. . . —————アルルルルル.. . . .. ッ!
そのまま、ヨプの側に立っている開きかけたドアの中へと
存在が吸い込まれると
"キラッ
「(ეს საქმეა,? კისუკა არა ისევ აქ არის სეიშირო,?)
( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ これは…┈┈┈┈┈ '薬莢'ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ?
ケイスケ___________ いや、'セイシロウ'もこの場所にᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ?)」
「バタ ッ ン ッ!!
"ダッ!
「გააკეთე ეს,!? დიახ,!?
( —————やったじゃない!? 'ヨプ'ちゃんっ !?
「კამიუს!
( カミュᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
存在。 そしてヨプの'対話'が終わったと思ったのか、雫の様な
暗い夢の影に隠れていたカミュが、ぬかるんだ灰土の上を駆けて来る!
"ヌチャッ ヌチャッ ヌチャッ ヌチャッ. .. . . . .
「დიახ,??
( ヨプ、.. . . . .ちゃ、ん┈┈┈┈┈…??)」
「(ჩვენ ვართ ვესირო და კესუკა,
არა ეს შეიძლება იყოს ამ ადგილას,
(ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ やっぱり…┈┈┈┈ セイシロウ、
それに、'ケイスケ'も僕達… … … …
いや、もしかすると、二人はこの'場所'に___________
「დიახ,?
( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ヨプ、ちゃん┈┈┈┈┈…、?
「 _____________




