三十八雨 「想い人」
「—————ヱヴァっ!?
"バッ!
突然言葉を止め、うずくまりだしたヱヴァの元へ征四郎が駆け寄る!
「ეს ძალიან, საყვარელია შენ, როგორ ხარ ქალი,?
( … … …そんなに、'気に'なる.. . . ..
あの'女(ひと'の事が_____________?)」
「 … … … !
"スッ
特に何かあった訳でもないのか、征四郎が駆け寄ると、エヴァは
そのまましゃがみ込み、静かに呟く___________
「თქვენ, სეიშირო ისევე როგორც ეს წინა ოცნება
შეცდომაა ის, შეშინებულია და ოცნების,
სიყვარულით, მთავრდება და რაღაცის პოვნა,
( … … …あなた、セイシロウは___________ 以前の… … …
'あの夢'からそう˛˛˛˛˛ アナタは、夢の中の雅に戸惑い、怖れ、
そして立ち止まり____________ '何か'を探し続けてる.. . . .. )」
「 別に…┈┈┈┈ 、ッ!
"スッ"
「ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
征四郎が顔を背けると、エヴァはそれを見透かしたようにすぐに
その横顔に手を添える.. . . . . !
「სეიშირო,! თქვენ გაინტერესებთ მიაბი თუ არა,
(セイシロウᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
アナタは、ミヤビに関心、興味が無い┈┈┈┈…)」
「————やめろ」
"スッ!"
「 ____________
自分の頬に差し出されたヱヴァの手を拒む様に、冷えた視線を浮かべると、
二人の間の距離を測る様に征四郎は顔の前に手を掲げる.. . .. .
「მიაბი, იგივე ქალი კუნძულიდან გარეთ,
(ミヤビ… … … あの女は島の'外から来た人'____________)」
「外、だとか…┈┈┈┈ '内'だとかᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
"ザッ!"
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
さらに自分へと距離を近付けて来るヱヴァから離れると、少し距離を空け、
征四郎は霧で顔が見えなくなったヱヴァに戸惑った様な
顔を向ける____________
「ოცნება გოგოებო,
(ユ、メ┈┈┈┈┈… '女'… … … !)」
"ザッ!"
「 来るなᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
"ザッ ザッ ザッ!
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
「რაღაც რაც მხოლოდ მეოცნებე, შეიძლება, იყოს
გული თუ, მსგავსი რამ არის ის დაიკარგება,
(夢の中でしか叶わぬ事┈┈┈┈┈… そして、心.. . . .
そんな物なら、いっそ'消えて'しまえばいいᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !)」
「 ヱヴァᱹ ᱹ ᱹ ᱹ っ!




