あの日の朝
「今日の午後は時間ある?」
『あるけど』(既に午後なんだけど)
「あの日の朝のこと 覚えている?」
『だいたいは覚えているけど』
「あなた 約束してくれたよね」
『はい?なんのことでしょう?』
「わたしとのこと 責任もつって」
『はい いまも責任でここにおります』
「夫婦で なんの会話かって 思っている?」
『いえ とんでもないことです』
「はっきり言うわ」
『どうぞ』
「もうひとり 責任もってほしいの」
『かしこまりました 名前は男子で?』
"Do you have some free time this afternoon?"
"I do."
(Though it's already afternoon.)
"Do you remember that morning?"
"Most of it, I think."
"You made me a promise, remember?"
"Sorry? What promise would that be?"
"You said you'd take responsibility for me."
"Yes, and that's exactly why I'm still here."
"Do you have any idea what kind of conversation this is for a married couple?"
"No, but it sounds serious."
"I'm going to be very clear."
"Go ahead."
"I want you to take responsibility for one more person."
"Understood. Shall I start thinking of boys' names?"




