幕間 「死神」の命名式
7月θ日の朝。
科学的発見の情報公開について六津との認識合わせを終えた魚渕は、早速AQUAチームのチャットで微小物体〝X〟の名前の候補を募集した。
以下、この件に関するチャットルーム上での一連のやりとりを示す。
†
――――ルーム「#random」にて――――
【魚渕虎吾郎 08:51】
例の〝X〟の名前を募集するぜ! 「水殺し」ってのはどうだ?
【六津豊 08:53】
おぉ、言い得て妙だね。悪くはないんじゃないか?
【比護徹心 08:55】
……どういう状況ですか?
【魚渕虎吾郎 08:56】
〝X〟の名前だよ。名前がねえと論文に書けねえだろ
【比護徹心 08:57】
我々が知り得た情報は、政府の機密という扱いになるはずですが
【六津豊 08:59】
ああ、比護先生。すまない、その辺りの説明がまだだったね。
実はその件について、いま僕から榊先生に相談を上げたところなんだ。海外の科学者の協力を募るために、論文を公開できないか、とね
【比護徹心 09:01】
なるほど……。では、許可が下りるまでの間に名前の候補を考えておけば良いですかね
【六津豊 09:01】
まあ、それが妥当なところかな
【魚渕虎吾郎 09:02】
なんだよ。ノリが悪いやつだなぁ
【比護徹心 09:04】
……申し訳ないが、他にもやることは山積してますので
【六津豊 09:06】
シャチ君、この件は専用のチャットルームを作ってそこで議論しよう。ここだと話が流れそうだ
【魚渕虎吾郎 09:06】
わかりました!
†
同日、政府記者会見の後。
――――ルーム「#general」にて――――
【榊征士郎 11:32】
内閣から論文公開の許可を頂きました。ただし、公開前に情報統制チームのチェックを受けることになります。パニックを誘発しかねない情報・仮説を含めるのは控えてください。公開したい論文がある方は「#paper」で相談してください
†
――――ルーム「#x-naming」にて――――
【魚渕虎吾郎 12:45】
よっしゃ! じゃあ、みんなの案を聞かせてくれよな!
【榊征士郎 12:50】
私から案を出すことはしないが、いくつか条件をつけさせてください。
①世界に脅威を訴えるのに相応しい名前であること。
②学術的にも正式な名称と認められ得るものであること。
③これまで判明した〝X〟の性質や特徴に即した命名であること。
以上です
【六津豊 12:55】
なるほど。そうすると、略称が1つの英単語になるような名称だとわかりやすいかな。――ちょうど、「AQUAチーム」みたいに
【魚渕虎吾郎 12:56】
「水殺し」は駄目ですかね?
【六津豊 12:57】
端的でキャッチーだとは思うが、「学術的な正式名称」としては相応しくないかもしれないね
【魚渕虎吾郎 12:58】
――じゃあ、別の案を考えます!
【比護徹心 13:02】
あくまで1案ですが、「PAIN=Particle Anomaly Inducing Necrosis(壊死を誘発する異常粒子)」というのはどうでしょうか
【六津豊 13:03】
「PAIN」――「痛み」だね。悪くはないんじゃないかな
【魚渕虎吾郎 13:03】
いいじゃねえか! ただ、「粒子」に限定してるのがイマイチかな
【比護徹心 13:05】
そうですね。〝X〟のアメーバ状形態を考慮できていない。
……まあ、あくまで1案ということで
【星江新葉 13:08】
単語だけなんですけど、「タナトス」はどうですか?
【六津豊 13:10】
「タナトス」――死を司る神の名前だね。海外の人にも脅威を伝えるのには良さそうだ
【比護徹心 13:11】
……ただ、学術的に正式な名前とするには工夫が必要そうですね
【本庄亜梨朱 13:14】
「FATE」はどうです? 「Fatal Anomalous Transmissible Element(異常な伝播性致死因子)」の略ってことで
【六津豊 13:16】
おお、本庄さん!
不吉だが、シンプルだね。それに〝X〟の特徴をよく表している。
いいアイディアを、ありがとう
【本庄亜梨朱 13:17】
いえいえ(⁎˃ᴗ˂⁎)
【魚渕虎吾郎 13:20】
思いついた! 「VOID=Vectorized Organism of Interstellar Descent(星間由来の運搬性生物)」ってのはどうですかね?
【六津豊 13:23】
「VOID」――「虚ろ」か。虚潮にも通じるが、「Interstellar Descent」の語がセンシティブかもね。まだ〝X〟が地球外から来た証拠はないから、過度に不安を煽ることにつながるかもしれない
【魚渕虎吾郎 13:24】
ああ……、そうですねぇ。……ちぇっ
【六津豊 13:29】
僕も考えた案を出しておこうかな。
「BANE=Bio-Aquatic Necrotic Entity(水生生体性壊死因子)」だ。
「BANE」は「破滅の原因」や「災厄の元」を意味する単語なんだが、やや伝わりにくいかもしれない
【比護徹心 13:32】
良い案ですね
【魚渕虎吾郎 13:35】
これまで出た案だと、「FATE」か「BANE」ですかね
【宇梶慧 13:39】
遅れて申し訳ない。1つだけ案を出してもいいだろうか?
【魚渕虎吾郎 13:40】
お! 宇宙先生じゃねえか。どうぞどうぞ!
【宇梶慧 13:43】
「GRIM」というのはどうだろうか? 「Global Replicating Invasive Microbe(全球増殖性侵略的微生物)」の略で。生物と確定するまでは「Microbe」ではなく「Microbe-like object(微生物的な物体)」などとすれば良いと思う
【魚渕虎吾郎 13:42】
――おぉ! これは、来たんじゃねぇか……!
【六津豊 13:44】
「GRIM」――死神(グリム・リーパー)を連想させる、シンプルで不吉な単語だね。正式名称の方も、特徴と脅威をよく表している。世界に危機を訴えるのに、これ以上ない命名と言えるんじゃないかな
【宇梶慧 13:45】
判断はお任せします
【比護徹心 13:47】
宇梶の案に1票
【星江新葉 13:48】
私も!
【本庄亜梨朱 13:50】
……決まりでええんとちゃいます?
【魚渕虎吾郎 13:51】
異議ナシ!
【六津豊 13:52】
そうですね。では、今後は〝X〟改め「GRIM=Global Replicating Invasive Microbe(またはMicrobe-like object)」ということで
†
こうして、微小物体〝X〟は「GRIM」と名付けられることになった。




