女性名(一般人編)
<一般女性・町人の名>
・アンナ(恩寵)
・マリア(苦味/愛称化された聖名)
・エルザ(神への誓い)
・カタリナ(清浄)
・リーナ(やわらかい/短縮形)
・マルタ(家の女)
・ソフィ(知恵)
・エヴァ(生命)
・ヨハンナ(神の恵み)
・ローザ(薔薇)
・クララ(明るい)
・グレタ(真珠)
・イルマ(全体/調和)
・ヘディ(戦い)
・ルイーザ(名高き)
<商売人・宿屋・職人の妻など>
・アグネス(純潔 ※名だけが残った例)
・ブリギッタ(力)
・コルネリア(角/古家系の名残)
・ドロテア(贈り物)
・エディタ(財産)
・フリーダ(平和)
・ゲルトルート(槍と力)
・ヘレーネ(松明)
・イーダ(勤勉)
・ヤドヴィガ(戦)
・カロリーネ(自由)
・マグダ(塔/地名由来)
・オティリア(富)
・ペトラ(石)
・リッカ(支配)
<娼婦・酒場女・夜の世界に多い名(※意味が軽く、愛称化・短縮されやすい)>
・ベラ(美しい)
・シルヴィア(森)
・リリー(百合)
・ミーナ(愛)
・ネッラ(光)
・ポーラ(小さな)
・ルビナ(赤)
・サラ(姫 ※意味と現実の乖離)
・ティナ(小さな娘)
・ヴィオラ(紫)
・エミー(勤勉)
・ロッティ(自由人)
・ナディア(希望)
・レナ(誘惑/光)
・ゾフィア(知恵)
補足(使い分けの感覚)
・聖名が堕ちている → 娼婦・酒場
・財・力・労働系 → 商売人
・意味が摩耗した短縮形 → 一般町人
という配置にすると、説明なしで階層が伝わります。




