表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
254/383

189回用蘊蓄

<189本文1>

「神様は人に『生めよ殖えよ』と祝福を下さいました。そしてブルヒャルト司祭の『贖罪の本』は、こう述べています。『婦人の口に種を噴出したる者は、三年の間贖罪すべし』と」

「つまり?」

「つまり、男が彼の妻と子供を産み育てる為に準備する事は正しく、己れの快楽の為だけにするのは悪いことです」

<本文ここまで>


 Effundens semen in os femine, III annos peniteat;

(ウォルムスの司教ブルヒャルト著 ”Bussbücher” (11世紀)より)

 世俗法と教会法の法学者として著作多数。司祭よりも偉い。


<189本文2>

「ブルヒャルト司祭の『贖罪の本』はう述べています。『犬のスタイルでしたら十日の間贖罪すべし』と」

「でも、彼が妻と子供を産み育てる為にする事ですよね?」

<本文ここまで>

 Concubuisti cum uxore tua rel cum alia retro, canino more ?

 Sifecisti, decem dies in pane et aqua poeniteas.

(同上)

 alia retro:他者の背後

 canino more:犬モード



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ