表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
203/383

161回用蘊蓄

本編は夕刻にUPします。


蘊蓄回です


<161回本文>

「ふむ。『煉獄より彷徨ひ出たる狂戦士(ベルセルカ』』は如何であろう」

 ・・あ、即答しやがった。

<本文ここまで>


 128回用蘊蓄で古エッダから『ヒルデブラントの挽歌』(Hildibrands Sterbenlied)を引用しました。


   Oc er Hildibrandr frá þetta, at kappar hans vóro

   drepnir, þá kom á hann bersercsgangr, oc sneriz þegar til

   ferðar oc mælti: "eigi scal þat mælt, at ec hætta mǫnnom

   mínom út, enn þorac eigi siálfr at beriaz." .....(十三世紀,アイスランド)


 この "bersercsgangr"(古ノルド語)を十九世紀英国の作家が "berserk frenzy" と訳したのだろう。形容詞的用法である。つまりberserk(英)は形容詞。

 古ノルド語berserkrは名詞複数形。近代英国の作家が古文献から発掘して英語化した。英語の初出はWalter Scott "The Pirate" (1822)の "berserkar"で、のち"berserker" の綴りに転じたらしい。

 怒り狂って超人的戦闘力を振るうが、本名を呼ばれると理性を取り戻し、力も喪なう。



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ