表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

オール・ニード・イズ・ラヴ

ノルウェー風の家具

作者: ばーでーん
掲載日:2025/11/28


KEY: D

テンポ:♩ = 96



---


彼女の椅子は 松の木でできてた

ヤッラのロゴが 脚に刻まれてた

白い部屋の 隅に置かれてた

僕は座った 少し戸惑いながら

彼女は灯りを そっとともした


---


ノルウェー風の家具は 嘘をつかない

軋む音が 否定を裂いてく

「いてもいいよ」と 彼女は微笑む

何があったかは 灯りの奥に


---


紅茶は熱く 彼女の目は冷たく

昔話を 静かに聞かれた

僕は笑って 視線を逸らす

椅子は夜明けまで 息をひそめた


---


ノルウェーの木は 音を覚えてる

声なき夜の 包むような気配

彼女が口ずさむ 知らない旋律

火の揺らぎが 頬を照らした


---


窓辺に雪は まだ降らずとも

胸の奥には 冬が来ていた

擦れた肘掛けに 刻んだ言葉

「ここにいたい でも行くべきだ」


---


彼女は訊かず 僕も語らず

ヴァリエールの背もたれが 僕の迷いを支えた

椅子はそこに ただ在るだけで

そっとドアを 音もなく閉めた

松の香りが 神のように残る


---


ノルウェーの木は 静かにしなる

願いに寄り添い 意志に折れる

愛は椅子のよう 空ろで強く

少し座って 立ち去るもの


---



お読みいただきありがとうございます。


Norwegian Wood (This Chair Has Groaned)

by Bahdeen


She once had a chair, or so I recall…


KEY: D

Tempo: ♩ = 96


---


Verse 1

She had a Hjelle chair, carved like a sigh,

Set by the wall where the shadows lie.

I took a seat, though I felt out of tune—

She lit a lamp and it softened the room.


---


Chorus 1

Norwegian style, the wood never lies,

It creaks like a truth when you try to deny.

She said, “You can stay,” with a smile so thin—

But what passed between, we left in the dim.


---


Verse 2

The tea was warm, but her eyes were cold,

She asked me of dreams I had once told.

I laughed too low, and she looked away—

The chair held its breath till the break of day.


---


Chorus 2

Norwegian wood, it remembers the sound

Of silence that wrapped us, without being loud.

She hummed a tune I could never place—

And I watched the firelight dance on her face.


---


Bridge

No snow on the sill, but winter was near,

The room was too quiet to hold back the fear.

I carved a line where the armrest had worn:

“I wanted to stay, but I’m better gone.”


---


Verse 3

She didn’t ask, and I didn’t explain,

The Varier backrest eased my strain.

I closed the door with a whispering nod—

The pine held its scent, and the weight of God.


---


Final Chorus

Norwegian wood, so simple, so still,

It bends to our longing, then breaks at our will.

Love, like a chair, can be hollow and strong—

You sit for a while, then you move on.


---


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
ノルウェー風の家具、スタイリッシュでいいですよね。「彼女」と「僕」の、「いてもいいよ」と「ここにいたい でも行くべきだ」というやりとりが心に残りました。 何も話さないはずの椅子の、脚や肘掛け、背もた…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ