表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
怪談  作者: 花野亭
Story1
1/2

その1

これは台湾で起こりました。

お盆の月には、人々は冥銭を燃やし、リンゴにろうそくを燃やすでしょう。 台湾のように、人々は幽霊がろうそくを食べると思います。


お盆の月のある日、車を修理する店の従業員が出てきて、冥銭を燃やした。 彼らはいくつかのリンゴを近くに置きました、そして1つのリンゴの上に3つのろうそくがありました。

少年が近くを歩いた。 しかし奇妙なことに、少年がここにいることを誰も知らなかった。 彼らはその少年を見さえしませんでした。

その少年は突然リンゴの前に座って言った。

「彼らはよく見ます。 彼らの味は良いに違いない。」


従業員全員が突然少年に会えた。

「ねえ、子供、近くに座ってはいけません。今月地獄から戻ってくる幽霊のためです。」

「ごめんなさい。」

この音は、冥銭を燃やしていた従業員の後ろから来ました。

「でも、どうして私が食べられないと思うの? 顔で誰かを判断しないでください。 とにかく、私はあなたを傷つけません。 またね。でも、また会いたいのなら、来年まで待つ必要があります。」


This happened in Taiwan.

In the ghost month, people will burn spirit paper money on the street, and burn some candles on an apple. As in Taiwan, people think that ghosts would eat candle.


One day in ghost month, staffs from a shop that repair car came out and burnt those paper money. They placed some apples near by, and there were three candles on top of one apple.

A boy walked nearby. But strangely, no one knew that the boy was here. They didn’t even see that boy.

The boy suddenly sit down in front of the apple, and said,

“ They look good. Their taste must be good.”


Every staff suddenly could see the boy.

“Hey kid, don’t sit near to it, it is for the spirit that come back from the hell in this month.”

“Sorry.”

This sound came from the back of the staff who was burning the paper money.

“But why do you think that I can’t eat it? Don’t judge anyone by their face. Anyway, I won’t hurt you. See you, kid, but if I want to see you again, I need to wait until next year.”


評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ