The Great Embrace
In the hall of the infinite sky,
(無限の空に広がる広間で)
Where the stars and the secrets lie.
(星々と秘密が眠るその場所で)
The golden angel with wings of light,
(光の翼を持つ 黄金の天使と)
Meets the demon born of the night.
(夜から生まれた 悪魔が出会う)
They do not fight, they do not hide,
(二人は争わず 隠れもしない)
They stand together, side by side.
(ただ寄り添って 並んで立っている)
For the Creator’s heart is wide and deep,
(創造主の心は 広く、そして深いから)
Watching over them while they sleep.
(眠りにつく彼らを 等しく見守っている)
"My child of sun, my child of shade,"
(「太陽の子よ、そして影の子よ」)
"In my love, you are both perfectly made."
(「私の愛の中では お前たちはどちらも完璧な存在だ」)
No judgment falls from the throne above,
(天の玉座から 裁きが下ることはない)
Only the river of unconditional love.
(そこにあるのは 無条件の愛という河だけ)
The white feather and the dark horn,
(白い羽根も そして黒い角も)
Are pieces of the same sacred morn.
(同じ聖なる朝を形づくる 一片なのだから)
In the center where all spirits kiss,
(すべての魂が口づけを交わす中心で)
We find the peace of "All That Is."
(私たちは「すべてなるもの」の安らぎを知る)




