表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
16/71

イザヤ書第16章、解読文章

モアブの託宣②


イスラム教を信じる者らの預言の言葉。

神の託宣


それゆえ、モアブは泣き叫べ、

民はみなモアブのために泣き叫べ。

全く撃ちのめされて、

キルハレセテの干ぶどうのために嘆け。

(それゆえ、イスラム教徒は泣き叫べ)

(民は皆、イスラム教のために泣き叫べ)

(それらは、全く打ちのめされて)

(偶像崇拝のために墓場となるから、泣き叫べ)


しかし今、主は語って言われる、「モアブの栄えはその大いなる群衆にもかかわらず、雇人の年期とひとしく三年のうちに、はずかしめを受け、残れる者はまことに少なく、力がない」。

(しまし今、主は語って云われる)

(「イスラム教の栄えは、その大いなる群衆にもかかわらず、しもべの意味ある年月が赦されるときから、三年の家に、はずかしめと裁きを受け、残る者は、わずかであり、その力(栄華)は消えうせるであろう」)


起きている意味においてはAである。


その残れる者はごくわずかだといわれる。





イザヤ書第16章

16:1彼らはセラから荒野の道によって

小羊をシオンの娘の山に送り、

国のつかさに納めた。

(彼らは、ヨルダン南西部の町から荒野の道を歩いてくる)

(神と解約を交わした、再来のイエスが神の契約を果たすために来る)

(世界を治めるために来られる)

※セラ、アラビア語の現在名はワーディー・ムーサー。旧約聖書ではセラSelaと呼ばれた。ナバテア王国の首都であり,106年,王国のローマ併合以後は一時属州アラビア州の州都であった。

※ヨルダン南西部の町。

※「シオンの娘」とは神の契約者を意味する。

 小羊はイエスキリストを示す言葉。


16:2モアブの娘らはアルノンの渡しで、

さまよう鳥のように、

巣を追われたひなのようである。

(その時、イスラム教の娘らは、アルノンの川の渡しで)

(さまよう鳥のようになり)

(住む場所を追われて、彷徨うであろう)

※アルノンの奔流の谷は旧約聖書に登場する川である。死海東岸モアブ最大の川である。現在のワディ・エル・ムジブであると言われている。

※モアブのもう一つの意味は、ヨルダンの一部族の意味もある。


16:3「相はかって、事を定めよ。

真昼の中でも、あなたの陰を夜のようにし、

さすらい人を隠し、

のがれて来た者をわたさず、

(相談して、事を決めよ)

(真昼の中でも、あなたの陰を夜のようにし、)

(その逃げてきた者らを、敵に渡さずに匿うことだ。)

※今起きている事実が交渉事だからだ。


16:4モアブのさすらい人を、あなたのうちにやどらせ、

彼らの避け所となって、滅ぼす者からのがれさせよ。

しえたげる者がなくなり、滅ぼす者が絶え、

踏みにじる者が地から断たれたとき、

(逃げまどうイスラムの者には、逃れる道を作れ…。)

(彼らの避けるべき場所となって、滅ぼす者から逃れさせよ。)

※獣のようなやり方をする容赦のない者たちから逃れさせよ。

(しえたげる者がなくなり、滅ぼす者が絶え、)

(踏みにじる者が地から断たれたときに)

※モアブは、イスラムを意味する言葉。

 正確な意味はヨルダンの一部族がカラフ県出身である意味。

※現在のヨルダン・ハシェミット王国のカラク高原地域(カラク県)にほぼ等しい。という記述から。


16:5一つの玉座がいつくしみによって堅く立てられ、

ダビデの幕屋にあって、

さばきをなし、公平を求め、

正義を行うに、すみやかなる者が

真実をもってその上に座する」。

(一つの玉座が慈しみのよって堅く立てられ)

(ダビデの星を受け継ぐ者が、幕屋にあり)

(さばきをなし、公平を与える)

(正義を行うに、速やかなる者が立ち)

(真実とまことをもって、その玉座につく)


16:6われわれはモアブの高ぶりのことを聞いた、

その高ぶることは、はなはだしい。

われわれはその誇と、高ぶりと、

そのおごりとのことを聞いた、

その自慢は偽りである。

(我々は、イスラム教の高ぶりの事を聞いてきた)

(その高ぶることは、はなはだしい)

(我々は、その誇りと高ぶりと)

(その心にあるおごりの事を聞いた)

(その自慢する意味は、真実ではない)

※そのモアブの者の高ぶりを聞いた者がいる。

 その意味を知る者は利巧者である。


16:7それゆえ、モアブは泣き叫べ、

民はみなモアブのために泣き叫べ。

全く撃ちのめされて、

キルハレセテの干ぶどうのために嘆け。

(それゆえ、イスラム教徒は泣き叫べ)

(民は皆、イスラム教のために泣き叫べ)

(それらは、全く打ちのめされて)

(偶像崇拝のために墓場となるから、泣き叫べ)

※キルハレセテの干ぶどう、灼熱と乾燥の意味。

イスラムの墓場が、干しぶどうのようであるという記述がある。

※イスラム教徒のお墓の意味だという。そして、一方は乾しブドウに、一方はミイラになって行く。という記述から。


16:8ヘシボンの畑と、

シブマのぶどうの木とは、しぼみ衰えた。

国々のもろもろの主が、

その枝を打ち落したからである。

その枝はさきにはヤゼルまでいたり、

荒野にまではびこり、

そのつるは広がって海を越えた。

(ヨルダンの地域には、良質のブドウ畑を見ることはできない)

(その地域のもろもろの王が、その枝を打ち落としたからである)

(その枝はさきに神の助けが得られる場所までいたり)

(そのつるは、広がって海を越えてその場所まで届いた)

※ヘシボン、

※シブマのぶどうの木、(良質のブドウ畑を見ることはできない)

※ヤゼル、アモリ人の都市。ヨルダン川の東に位置していました。モーセの時代に,イスラエル人はヤゼルとその周辺地域を奪取しました。

ヘブライ語で、「神が助けてくださるように」という意味。


16:9それゆえ、わたしはヤゼルと共に、

シブマのぶどうの木のために泣く。

ヘシボンよ、エレアレよ、

(それゆえ、わたしは神の救いをもたらす者と泣く)

(その場所には、よい考えは満ちていないからだ)


わたしは涙をもってあなたを浸す。

ときの声が、あなたの果実と、

あなたの収穫の上にふりかかってきたからである。

(その罪が、あなたがたのさばきの時に降りかかるからである)


16:10喜びと楽しみとは土肥えた畑から取り去られ、

ぶどう畑には歌うことなく、

喜び呼ばわることなく、

酒ぶねを踏んで酒を絞る者なく、

ぶどうの収穫を喜ぶ声はやんだ。

(その土地では、享楽は奪い去られ)

(その神の怒りのために、恐怖を味わう)


16:11それゆえ、わが魂はモアブのために、

わが心はキルハレスのために、

琴のように鳴りひびく。

(それゆえ、わが魂はイスラム教のために)

(わが心は、その地域の者らのために)

(怒りを示す)

※キルハレス、


16:12モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。

(イスラム教徒が、高き所に来て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、もはや効果はないであろう)


16:13これは主がさきにモアブについて語られたみ言葉である。

(これは、預言として主が、イスラム教について定められた言葉である)


16:14しかし今、主は語って言われる、「モアブの栄えはその大いなる群衆にもかかわらず、雇人の年期とひとしく三年のうちに、はずかしめを受け、残れる者はまことに少なく、力がない」。

(しまし今、主は語って云われる)

(「イスラム教の栄えは、その大いなる群衆にもかかわらず、しもべの意味ある年月が赦されるときから、三年の家に、はずかしめと裁きを受け、残る者は、わずかであり、その力(栄華)は消えうせるであろう」)

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ