チラシ駄目出し
なっちゃいない。全然なっちゃいない。 なんだ。このチラシは。
俺は市合併十周年記念イベントのチラシを見て、心からがっかりした。
「蒸気機関車に乗って上機嫌で帰ろう」
まず、このタイトルがダメだ。うまく語呂を合わせているつもりかもしれないが、言葉のテンポも悪いし、何よりも「乗る」ことより「帰る」ことが本当の目的みたいな印象を受けてしまう。
すぐ下の小ネタが生きているだけになおさら残念である。──ちなみにこれ。
「蒸気のことを英語で『スチーム』といいますが、これは、世界で最初に公共鉄道を走る蒸気機関車を開発した、『スチーブンソン』が語源です。──ウソですけど」
「煙突から出る煙を吸わないでください。蒸気機関車だけに『せき・たん』がつきものです」
なかなかいい感じである。
だが、極めつけにダメなところが全てを台無しにしていた。
それが何のひねりもないこの文章だ。
「下記期間中に蒸気機関車が運行します」
なぜ「下記」なのだ。「下記」はダメだ。「下記」厳禁。
レイアウトが多少変わろうと次のようにしなければならなかったのだ。
「上記期間中に蒸気機関車が運行します」と。
後で、そのことを姉ちゃんに力説したら、
「ジョウキを逸している」
と言われた。
続く




