something 'bout the cat
Those days 聴こえた ring a bell 今では
silence 流れ過ぎて行くだけ
錆び付いたベルを捨てずに 鎖を
付け替え 誤魔化し続けていたけど
胸の奥に溜めてる 力が 笑顔が
錆び付いてしまっちゃったら 歩いて行けなくなる
縋る思い出には 何かが足りない
大人になったんだと 頷いたりして
毎日彷徨って 何処へも辿り着けなくて
(Something 'bout the cat is her confession to you)
昨日と同じ過ちを 繰り返してくの
どうでもいいなんて よそ見をしたままじゃ
誰にも解読されないシグナルなの
(Nobody knows her name, she's of lost lineage)
Sunset 街には blue eyes 迎える
busy night 夢に溺れ続けて
どれだけ言葉を紡いで 自分を
騙せば 心は躍り始めるの
胸の奥にこぼした 弱音が 涙が
凍り付いてしまっちゃったら 何にも出来なくなる
罪の寝床には 眠りが足りない
仕方がないんだよと 頷いたりして
示された death code 繋ぎきれない death node
(Something 'bout the cat is her confession to you)
錆び付いた街に季節は 巡って来るけど
明日の意味なんて もう必要ないんじゃない?
誰にも解読されないシグナルなの
(Nobody knows her name, she's of lost lineage)
… You're not, I'm not, We're not, Who're not, もう子供じゃないから
You know, I know, We know, Who know, そうね誰にも頼れない
You can, I can, We can, Who can, これから何をしてけばいい?
Now the time, we listen to the earth crying quietly …
毎日彷徨って 何処へも辿り着けなくて
(Something 'bout the cat is her confession to you)
昨日と同じ過ちを 繰り返してくの
独りでいいなんて 強がり言ったって
誰かに解読されたいシグナルなの
(Nobody knows her name, she's of lost lineage)