表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
51/53

Joke50 雪の中でゴルフ

Situation: スーザン先生がゴルフの話をしています。




Dialogue


Kyuji: What did you do on your day off?


Susan: I played golf but it was the worst! It was scorching outside and the score was bad!


Kyuji: My goodness.


Susan: I’d rather have been playing golf in the snow.


Kyuji: You’ll have to wait for six months.





求次:  休みの日は何をしましたか?


スーザン: ゴルフをしましたが、最悪でした!外は猛暑だし、スコアも悪かったです!


求次:  ありゃまあ。


スーザン: むしろ雪の中でゴルフをしたかったです。


求次: それなら6ヶ月待たないと。




解説

「I’d rather have + 過去分詞」は、現実にはやらなかったことを後悔する言い方です。

(ただし、深刻な意味での後悔ではありません。)

それにしても、英語ではゴルフで良くない結果に終わった時に、「I’d rather have been playing golf in the snow.」と言う後悔の仕方があるとは意外でした。

僕もこの文法と表現を参考に、何か自虐的な(?)後悔ネタを考えてみたくなりました。



評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ