Joke48 農家の日焼け
Situation: スーザン先生がゴールデンウィークに何をしたかについて聞いています。
Dialogue
Susan: What did you do in Golden Week?
Kyuji: I joined rice planting. And then, my arms were suntanned so much!
Susan: It’s a typically farmer’s tan!
Kyuji: You can say that again!
訳
スーザン: ゴールデンウィークは何をしましたか?
求次: 田植えに参加しました。それで腕がかなり日焼けしてしまいました!
スーザン: まさに農家の日焼けですね!
求次: その通りです!
解説
「farmer’s tan」とは、半袖の服を着て野外で過ごしたが故に、腕が黒く日焼けし、半袖で覆われていた部分が対照的に白くなっている状態のことです。
野外で作業することの多い農家に多く見られることからこの名前が付きました。
農業でない作業で日焼けした時にも使える表現ですが、この時は本当に「農家の日焼け」になってしまいました!