Joke45 誰も知らない?
Situation: 求次がベニー先生とワールドベースボールクラシックについて話し合っています。
Dialogue
Kyuji: Benny, do you think Japan will win the championship of next WBC?
Benny: Hmm, who knows?
Kyuji: God only knows.
Benny: Hahaha…. Exactly.
訳
求次: ベニー、次のWBCで日本は優勝すると思いますか?
ベニー: うーん、誰が分かるのでしょうか?
求次: 神様だけが分かることですね。
ベニー: ハハハ…。確かに。
解説
「Who knows?」は、直訳すると「誰が分かるのか?」「誰が知るのか?」ですが、そこから反語的に「誰にも分からない。」という意味になります。
「God only knows.」(onlyは省略可能です。)は直訳すると「神様だけが知っている。」ですが、そこから「人間には分からない。」⇒「誰にも分からない。」という意味になります。
この2つをつなげることで、このようなジョークができあがりました。