表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
償ひの道、あるいはハンムラビの法典 Codex Hammurabi  作者: ハンムラヒ王/Leonard William King(英訳)/萩原 學(邦訳)
主の掟、あるいは償ひの道 The Code of Laws
85/111

228 - 233. 建築の報酬及び補償

228. 大工が人の家を建て完成したら、表面積 sar 当たり2シケルの料金を受くべし。

If a builder build a house for some one and complete it, he shall give him a fee of two shekels in money for each sar of surface.


229. 大工が人の家を建て、その造り要領を得ずして建てた家崩じ、その持ち主を死なせたら、その大工は死を賜るべし。

If a builder build a house for some one, and does not construct it properly, and the house which he built fall in and kill its owner, then that builder shall be put to death.


230. その家の息子死なせたら、大工の息子が死を賜るべし。

If it kill the son of the owner the son of that builder shall be put to death.


231. その家の下男下女死なせたら、その下男下女に代はる下男下女を主人に償ふべし。

If it kill a slave of the owner, then he shall pay slave for slave to the owner of the house.


232. 商品を損ねたなら、損ねられたもの一切を補償すべし。この家、造りの要領得ずして崩ずるものゆゑ、大工の負担に於て再建すべし。

If it ruin goods, he shall make compensation for all that has been ruined, and inasmuch as he did not construct properly this house which he built and it fell, he shall re-erect the house from his own means.


233. 大工が人の家を建て、まだ完成して居らずとも。その壁ぐらつき居るやうなら、大工の負担に於て壁を堅く為さざるべからず。

If a builder build a house for some one, even though he has not yet completed it; if then the walls seem toppling, the builder must make the walls solid from his own means.

builder:メソポタミアに樹木は珍しく、日干し煉瓦を組み立てた。大工でなく石工とすべきか。旧約聖書に伝わる『バベルの塔』逸話の描写では

創世記11章

3 彼らは互に言った、「さあ、れんがを造って、よく焼こう」。こうして彼らは石の代りに、れんがを得、しっくいの代りに、アスファルトを得た。

each sar of surface:SAR とあるのは原文そのまま。建物の大きさを量る単位に違いないが、読み方からして不明、床面積ではないようだ。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ