278 - 282. 下男下女の扱い
条文ここまで。以降は序の残りと跋を訳す。
278. 何人も、下男下女を購入し、1月にもならぬ内にベヌ病発症に於ては。当該下人は売り手に返し、その返金受けるべし。
If any one buy a male or female slave, and before a month has elapsed the benu-disease be developed, he shall return the slave to the seller, and receive the money which he had paid.
278. If a man sell a male or female slave, and the slave have not completed his month, and the bennu fever fall upon him, he (the purchaser) shall return him to the seller and he shall receive the money which he paid.(Harper translation)
279. 何人も、下男下女購入せるものを、第三者が求むに於ては。売手に賠償責任あり。
If any one buy a male or female slave, and a third party claim it, the seller is liable for the claim.
279. 人の売る下男下女につき、(返品)要求あるに於ては、売手応へる責任あり。
If a man sell a male or female slave and there be a claim upon him, the seller shall be responsible for the claim.(Harper translation)
280. 異国に遊びし折、人が異国の下男下女買へるに於て、その人の帰国となるとき。下男下女の(前)所有者そを認め、かの下男下女その国の生抜ならば、無償にて解放すべし。
If while in a foreign country a man buy a male or female slave belonging to another of his own country; if when he return home the owner of the male or female slave recognize it: if the male or female slave be a native of the country, he shall give them back without any money.
281. 下男下女にして他国からの者ならば、買手は商人に支払へる費用総額を申告すべし、(前所有者)当該下人の身請けしてよし。
If they are from another country, the buyer shall declare the amount of money paid therefor to the merchant, and keep the male or female slave.
282. 下男にしてその主人へ曰く「お前なんか主でない」と申すに於ては、有罪とされるなら、主人は其奴の耳切落すべし。
If a slave say to his master: "You are not my master," if they convict him his master shall cut off his ear.
278. benu-disease:病名不詳
279. claim:何の請求か明記せず、ハーパー版は解釈の違いあり
280 - 281. 他国へ赴いた人が、現地の下人を譲ってもらいながら、帰国が決まった時の話と考えて訳す。他国で自国の法が通用するのか。