表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

愚人节的谎言

作者: 7016

こんにちは、jdshngy-7016です。

今回は中国語小説なので、翻訳版をお待ちください。僕の場合、たまに日本語からでなく、中国語から始めた方がすっきり物語が書ける場合があって、こういう試みもしてます。

翻訳版にご期待ください。



·今天是四月一号。廖俊在大学上经济学课。

·年龄较高的教授慢慢看资料写关键词写在黑板上。

·逃课的学生越来越多,廖俊想想午饭吃什么。

·后边陌生女同学偷偷地给廖俊一张小纸片。

·纸片上写的只有一句。

·“猜猜喜欢你的人是谁?”

·“喂,这是谁给你的?”廖俊小声问后边的女同学。

·“我不知道的呢……只知道从后边来的”

·廖俊被女同学盯视。

·廖俊唰地看后边,就回身匆忙地写黑板上的关键词。

·下课后廖俊再转看课堂,也找不到寄信人。

·许多同学对廖俊说好多谎言,但他今年没那么享受愚人节。

·(到底是谁啊?)廖俊在学生食堂一个人吃牛肉面。

·下课后廖俊去图书馆还书。

·图书馆里有不少复习功课的学生。

·在回路上,廖俊与许多女学生擦肩而过,但依然猜不到喜欢自己的人。

·廖俊决定放弃找她。

·(…反正今天是愚人节嘛。就算找不到她也没什么吧)

·廖俊随便踢路边一块石头。

·“呀,你干嘛,差点被你踢的石头伤脚了”

石头到一个骑自行车的女学生旁边滚转。

·“不好意思,我不是故意的……咦,是你啊?那个经济学的同学!”

·“哈哈,你找到喜欢你的人了吗?” 她咧嘴而笑。

·廖俊回答说“没有,但我已经不找了”

·女同学有点颓丧说,“咦,不好玩啊…这样的话,为你表白的她会难过的”

·廖俊拿着纸片问她。

·“是吗?你怎么知道她心情呢?传心术吗?”

·“你觉得呢?”她又咧嘴而笑着。

“无所谓了,我把纸片撕碎怎么样?”

·说完之前,廖俊把纸片撕得粉碎说“给你”

·女同学垂头丧气,忍着拿到纸碎片恢复原状。

·纸片上写的文字已经难认别出来。


·纸上写的是…………


·……愚…人…节…快…乐…!


·“…哈哈哈!你被我骗了吧!你给我的纸片还在我口袋里!”

·“你好坏哦…吓死我了” 女同学又咧嘴而笑。

·“没事,一件小谎言而已……终于猜到喜欢我的人是谁”廖俊微笑着说。

·“呵呵,那就好…你该感谢我的启发!你请我吃饭吧!”

·女同学往学生食堂跑,廖俊追她。

·愚人节的夕阳渐渐地西下。(完)


評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ